본문 바로가기
카테고리 없음

영어 표현 공부하기/ Running behind

by 11시 43분 2024. 11. 19.

Is this call running behind? 

지난번 미팅이 시작되었는데 아무도 대답을 안하니 누가 "Is this call running behind?"라고 물었다. (결론은 cancel됨) 

 

비즈니스나 일상적인 상황에서 많이 쓰인다. 

"Behind schedule" (일정이 늦어졌다는 의미)와 비슷하지만, "running behind"는 좀 더 일상적인 느낌을 준다. 

 

1. 회의나 전화를 포함한 일정을 지연될 때

  • "Sorry, the meeting is running behind. We need an extra 10 minutes to finish."
    (죄송합니다, 회의가 늦어지고 있어요. 마무리하려면 10분 정도 더 필요해요.)
  • "I’m running behind on this call. Can we schedule another time to discuss the details?"
    (전화를 늦게 시작했어요. 자세한 내용을 논의할 시간을 다시 잡을 수 있을까요?)
  • "The conference call is running behind, so we’ll start the next session a bit later."
    (전화 회의가 늦어지고 있어요, 그래서 다음 세션은 조금 늦게 시작할 거예요.)

2. 개인적인 일정에 지연이 생겼을 때

  • "I’m running behind on my morning routine, so I’ll be late for work today."
    (아침 일과가 늦어져서 오늘은 일찍 출근하지 못할 것 같아요.)
  • "Sorry I’m running behind! I got stuck in traffic and I’ll be there in 10 minutes."
    (늦어서 미안해요! 교통체증에 갇혀서 10분 안에 도착할 거예요.)
  • "The bus is running behind schedule, so I’ll be late to the meeting."
    (버스가 예정대로 도착하지 않아서 회의에 늦을 거예요.)

3. 프로젝트나 작업에 지연이 있을 때

  • "The project is running behind because we faced some unexpected challenges."
    (프로젝트가 예상보다 늦어지고 있어요. 예상치 못한 문제들이 있었거든요.)
  • "We’re running behind on the deadline, but we’re doing everything we can to catch up."
    (우리는 마감일에 늦어지고 있지만, 따라잡기 위해 최선을 다하고 있어요.)
  • "The construction project is running behind due to bad weather."
    (건설 프로젝트가 날씨가 좋지 않아서 늦어지고 있어요.)

4. 대화에서 "running behind"를 사용할 때

  • "Are we running behind on the schedule?"
    (일정에 늦어지고 있는 건가요?)
  • "I think the meeting is running behind. Should we reschedule?"(회의가 늦어지고 있는 것 같아요. 일정을 다시 잡을까요?)